Russe | Anglais |
воспользоваться чем-либо в качестве предлога | make someone one's excuse |
воспользоваться предлогом | catch at an excuse |
выдумать предлог | fudge up an excuse |
глагол "to provide" сочетается с предлогом "for" | the verb "to provide" is construed with "for" |
глагол depend управляет предлогом on | depend collocates with on |
да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним | you can easily fake up an excuse to avoid going out with him |
найти предлог для | find a pretext for something (чего-либо) |
найти предлог, чтобы не ходить | find an excuse not to go |
найти предлог, чтобы не ходить | find an excuse for not going |
найти предлог, чтобы остаться | find a salvo for staying |
он зашёл под предлогом спросить совета | he called under the pretence of asking advice |
он ищет предлог улизнуть | he is looking for an out |
он нашёл предлог встретиться с ней | he made an opportunity to meet her |
он придумал благовидный предлог для того, чтобы лететь назад в Лондон | he contrived a plausible reason to fly back to London |
операторы – это слова типа артиклей, предлогов, союзов, которые осуществляют синтаксические функции | operators are forms like articles, prepositions, conjunctions which perform syntactic functions |
отделаться от кого-либо под каким-либо предлогом | put someone off with an excuse |
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию | I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life |
под надуманным предлогом | under a vain pretext |
под предлогом того, что | under the pretext that |
под предлогом того, что | upon the pretext that |
под предлогом того, что | upon the pretext of |
под предлогом того, что | on the pretext that |
под предлогом усталости | under the pretence of being tired |
под разными предлогами | on various excuses |
под разными предлогами | under various excuses |
под рукой оказался предлог, чтобы оправдать самые жестокие действия | a pretence was at hand to justify the most violent proceedings |
попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело | the man in the train conned me into lending him some money to put into his business |
постепенно спровадить под благовидным предлогом | ease out (служащего и т. п.) |
придумать предлог | invent an excuse |
различные предлоги, под которыми практичные люди обманывают себя и пренебрегают благополучием своих душ | the various pretexts under which worldlings delude themselves and neglect the welfare of their souls |
скрывать свои замыслы под предлогом секретности | conceal one's designs under the veil of secrecy |
создать предлог для вмешательства | create a pretext for intervention |
составной предлог | phrase preposition |
сочинить предлог, чтобы не делать | have a bone in arm (чего-либо) |
сочинить предлог, чтобы не делать | have a bone in the arm (чего-либо) |
сочинить предлог, чтобы не делать | have a bone in the leg (чего-либо) |
сочинить предлог, чтобы не делать | have a bone in leg (чего-либо) |
спровадить под благовидным предлогом | ease out (служащего и т. п.) |
стараться найти подходящий предлог, чтобы уйти | cast round for a reasonable excuse to leave |
удобный предлог | escape hatch |
ухватиться за предлог | fasten upon a pretext |
ухватиться за какой-либо предлог, чтобы уехать | seize upon a pretext for departing |
уцепиться за какой-либо предлог, чтобы уехать | seize upon a pretext for departing |
уцепиться за какой-либо предлог, чтобы уехать | seize on a pretext for departing |
хитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет | the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich |
это был предлог для захвата новых территорий | it was a pretext to occupy more territory |
это слово требует предлога "upon" | the word is construed with "upon" |